ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Anchor Tokyo
Teppanyaki Yasuma
ຈອງທີ່ຮ້ານ Anchor Tokyo - THE GATE HOTEL TOKYO
-- ເລືອກເວລາ --
11:30
12:00
12:30
13:00
13:30
14:00
14:30
15:00
15:30
16:00
16:30
17:00
17:30
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
20:30
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
【Lunch】GATE Lunch Course+Pain Perdu Flambe
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 7,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】GATE Lunch Course+Pain Perdu Flambe
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■前菜
秋に味わう栗のケーク・サレ 滑らかなサーモンムース 幻影見立て
■スープ
香ばしい紫芋のクリームスープ
■魚料理
優しく火を通した国産メカジキのロティ 舞茸とポテトのエグラゼ ブール・ブランソース
■肉料理
国産牛肩肉のフリカッセ風 シャンピニオン・ボルドレーズを盛り込んで
■デザート
「Pain Perdu Flambe」
朝食で人気のフレンチトーストをデザートにアレンジしたフランベワゴンサービス!
9/17~林檎を使ったソースになります。
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ພິມລະອຽດ
ワゴンサービスがございますので席指定不可となりますのでご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 2
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Weekday Lunch】Chef's Lunch +Glass of Rose Sparkling Wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 4,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Weekday Lunch】Chef's Lunch +Glass of Rose Sparkling Wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■前菜
秋に味わう栗のケーク・サレ 滑らかなサーモンムース 幻影見立て
■スープ
香ばしい紫芋のクリームスープ
■魚料理
優しく火を通した国産メカジキのロティ 舞茸とポテトのエグラゼ ブール・ブランソース
又は
■肉料理
国産牛肩肉のフリカッセ風 シャンピニオン・ボルドレーズを盛り込んで
■デザート
カボチャのプリン ハロウィーン仕立て バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】Chef's Lunch
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】Chef's Lunch
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■前菜
秋に味わう栗のケーク・サレ 滑らかなサーモンムース 幻影見立て
■スープ
香ばしい紫芋のクリームスープ
■魚料理
優しく火を通した国産メカジキのロティ 舞茸とポテトのエグラゼ ブール・ブランソース
又は
■肉料理
国産牛肩肉のフリカッセ風 シャンピニオン・ボルドレーズを盛り込んで
■デザート
カボチャのプリン ハロウィーン仕立て バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】 GATE Lunch Course
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】 GATE Lunch Course
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■前菜
秋に味わう栗のケーク・サレ 滑らかなサーモンムース 幻影見立て
■スープ
香ばしい紫芋のクリームスープ
■魚料理
優しく火を通した国産メカジキのロティ 舞茸とポテトのエグラゼ ブール・ブランソース
■肉料理
国産牛肩肉のフリカッセ風 シャンピニオン・ボルドレーズを盛り込んで
■デザート
カボチャのプリン ハロウィーン仕立て バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】GATE Lunch Course+ 3 kinds of glass wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
¥ 8,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】GATE Lunch Course+ 3 kinds of glass wine
Salad, Main Dish, Chef's recommend, Dessert, Bread, Coffee
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■前菜
秋に味わう栗のケーク・サレ 滑らかなサーモンムース 幻影見立て
■スープ
香ばしい紫芋のクリームスープ
■魚料理
優しく火を通した国産メカジキのロティ 舞茸とポテトのエグラゼ ブール・ブランソース
■肉料理
国産牛肩肉のフリカッセ風 シャンピニオン・ボルドレーズを盛り込んで
■デザート
カボチャのプリン ハロウィーン仕立て バニラアイス添え
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner
All you can drink of sparkling red&white wine!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
¥ 7,300
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner
All you can drink of sparkling red&white wine!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■スパークリングワイン
■赤ワイン
■白ワイン
■ソフトドリンク
【メニュー】
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■風味豊かな牛肉のリエット ライムギブレッドのクルスティアンとサラダを添えて
■サーモンのポワレ ブルゴーニュ風 森の茸のフリカッセと共に
■US牛サーロインと秋野菜のロティ マッシュポテトと赤ワインソース
■4種のチーズとオリーブ
■バニラアイスと紫芋のクリーム
■パン
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
All you can drink of sparkling red&white wine, draft beer!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
All you can drink of sparkling red&white wine, draft beer!
All seven items including sirloin roast got in a relaxing space!
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■スパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン
■白ワイン
■ソフトドリンク
【メニュー】
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■風味豊かな牛肉のリエット ライムギブレッドのクルスティアンとサラダを添えて
■サーモンのポワレ ブルゴーニュ風 森の茸のフリカッセと共に
■US牛サーロインと秋野菜のロティ マッシュポテトと赤ワインソース
■4種のチーズとオリーブ
■バニラアイスと紫芋のクリーム
■パン
ພິມລະອຽດ
フリーフロー2時間制(1.5hラストオーダー)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
【ディナーコース5品+乾杯ロゼスパークリングワイン付】
乾杯にはザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワインをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
¥ 10,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
【ディナーコース5品+乾杯ロゼスパークリングワイン付】
乾杯にはザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワインをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■アミューズ
始まりの一皿
■冷前菜
秋刀魚の瞬間スモークとインカの目覚め 焼き茄子のピュレと青海苔のソース
■温前菜
コキーユ・サンジャック パリジェンヌ風 コンソメスープ添え
■魚料理
クレピネットで包んだ天然平目と森の茸 秋に香る 松茸のソース
■肉料理
風味豊かなブール・コンポーゼを乗せて焼き上げた蝦夷鹿のロティ 大地の恵みとポワヴラードソース
■デザート
ガトーに仕立てた安納芋とフロマージュブランのムース 豊潤な巨峰とカシスのソース バニラアイス
■お茶
コーヒー又は紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
【ディナーコース5品+ロゼスパークリングワイン付フリーフロー(120分制)】
ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン付フリーフロープランをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『アンカー東京』にて素敵な時間をお過ごしください。
¥ 13,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
【ディナーコース5品+ロゼスパークリングワイン付フリーフロー(120分制)】
ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン付フリーフロープランをご用意致します。
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『アンカー東京』にて素敵な時間をお過ごしください。
【飲み放題メニュー】※120分制(L.O 30分前)
■ザ・ゲートホテルオリジナルロゼスパークリングワイン
■生ビール
■赤ワイン(本日のお薦めワイン)
■白ワイン(本日のお薦めワイン)
■ソフトドリンク(オレンジジュース・ウーロン茶・ジンジャエール)
下記のメニューは9月17日~11月13日までのメニューでございます。
■アミューズ
始まりの一皿
■冷前菜
秋刀魚の瞬間スモークとインカの目覚め 焼き茄子のピュレと青海苔のソース
■温前菜
コキーユ・サンジャック パリジェンヌ風 コンソメスープ添え
■魚料理
クレピネットで包んだ天然平目と森の茸 秋に香る 松茸のソース
■肉料理
風味豊かなブール・コンポーゼを乗せて焼き上げた蝦夷鹿のロティ 大地の恵みとポワヴラードソース
■デザート
ガトーに仕立てた安納芋とフロマージュブランのムース 豊潤な巨峰とカシスのソース バニラアイス
■お茶
コーヒー又は紅茶
食材の状況で変更となる可能性がございますのでご了承くださいませ。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 13 ພ.ຈ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
【シェフおすすめディナーコース5品】
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
¥ 7,600
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
【シェフおすすめディナーコース5品】
コースはダブルメインディッシュ含む全5品となります。開放的かつホテルならではの優雅な空間を演出する『Anchor Tokyo』にて素敵な時間をお過ごしください。
下記メニューは一例となりますので、詳細はレストランまでお問い合わせください。
■前菜
シェフおすすめ前菜
■スープ
マッシュルームの軽やかなクリームスープ
■本日の鮮魚
ふんわり仕立てた平目とムースのオーブンブレゼ 白ワインソースのグラチネ
■本日の肉料理
■デザート
林檎のタルト 紅茶のアイスクリームと共に
■パン&オリーブオイル
■コーヒー・紅茶
*その日によってメニュー内容が異なります。
ພິມລະອຽດ
食材の仕入れによりメニューの変更が生じる可能性がございますので
ご了承ください。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~ 4
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
Please inform us of any allergies or restrictions beforehand.
ຄຳຖາມ 2
If you need a highchair for your accompanying children, please inform us beforehand.
There is a limit to availability.
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お席のご要望にお応えできない場合がございますのでご了承くださいますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】GATE Lunch Course+Pain Perdu Flambe
ຄຳຖາມ 4
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Weekday Lunch】Chef's Lunch +Glass of Rose Sparkling Wine
ຄຳຖາມ 6
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お席のご要望にお応えできない場合がございますのでご了承くださいますようお願い申し上げます。
予告無しに販売終了とさせていただく場合がございます。
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】Chef's Lunch
ຄຳຖາມ 8
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】 GATE Lunch Course
ຄຳຖາມ 10
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】GATE Lunch Course+ 3 kinds of glass wine
ຄຳຖາມ 12
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 13
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】Tokyo Wine Dinner
ຄຳຖາມ 14
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 15
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】Tokyo Wine Dinner+17Kinds of Drink Free Flow (1.5h L・O)
ຄຳຖາມ 16
コースのデザートにメッセージをご希望のお客様はご記入ください。
ຄຳຖາມ 17
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
ຄຳຖາມ 18
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 19
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
ຄຳຖາມ 20
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 21
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【 Dinner】 Chef's Recommended Dinner Set <Double main dish>
ຄຳຖາມ 22
Please tell us the contents of the dessert plate.
ຄຳຖາມ 23
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
当店インボイス制度への改正に伴うシステム変更の影響で、
消費税の計算上、レジでの清算の際に合計額が異なる場合がございます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Anchor Tokyo ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ