Aiuto
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Selezionare un ristorante
French Cuisine Nouvelle Epoque
All Day Dining Orchid
Chinese Cuisine Toh-Ka-Lin
Bar & Lounge Starlight
Japanese Cuisine Yamazato
Teppanyaki Sazanka
Prenota a French Cuisine Nouvelle Epoque - The Okura Tokyo
Messaggio del negozio
▶Cancellations must be notified by the day before.
▶Cancellation policy
Cancellations on the day or a no-show who fails to show up in 30 minutes after the reservation time:
100% of the course or plan price will be charged.
In the case of seat-only reservations, the following fees will be charged.
Lunch: 6,000 yen x the number of people
Dinner: 12,000 yen x the number of people
▶Menu items and the origins of ingredients are subject to change without notice.
▶Please note that it may not always be possible for us to meet your request for specific
seating.
▶If you wish to make a reservation for more than 5 people, please call us.
▶Children under 12 years old are not admitted (except private rooms).
▶Smart elegant dress code
※Gentlemen are required to wear jackets.
Telephone:+81(3) 3505-6073
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
-- Ora --
-- Persone --
1
2
3
4
Categoria
Table
Private Room
Disponibilitá
L'orario selezionato non è disponibile. Si prega di modificare la selezione.
平日限定Web予約メニュー
【平日Web予約限定メニュー】
全3品、メインを魚または肉料理をお選びいただくコースです。
¥ 12.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
平日限定Web予約メニュー
【平日Web予約限定メニュー】
全3品、メインを魚または肉料理をお選びいただくコースです。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
12月よりのメニュー
■始まりのお愉しみ
■寒鰆のマリネとオシェトラキャビア カルダモンとコリアンダーの香り
フランボワーズソースと柚子のクリーム
■・ー下記よりメイン料理をおひとつお選びくださいー・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇金目鯛の鱗焼き 酸味と甘みの付け合わせ
白ワインソースと酒麹香るクランブル
または
〇ホロホロ鳥のロースト ナチュラルなジュをソースに
カリフラワーのコンディメント
※追加料金+3,800円にて
〇「くまもとあか牛サーロインの備長炭炙り焼き
国産ワインで仕上げた芳醇な赤ワインソース 旬の野菜を添えて」
をお選びいただけます。
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-
■アーモンド香るクレームショコラとマンダリンのソルベ
ウイキョウの花の香りを添えて
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
※追加料金にて下記のデザートに変更いただけます。
○伝統のクレープシュゼット(2名様より)+ ¥2,600(1名様)
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。予めご了承ください。
Date valide
02 ott ~ 13 dic
Giorni
l, me, g, v
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
[Découvertes] Special lunch menu
¥ 27.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
[Découvertes] Special lunch menu
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Winter Mackerel and Osetra Caviar with Cardamom and Coriander Flavor,
Raspberry Sauce and Yuzu Cream
■Beef Double Consommé
■Roasted Lobster and Truffle-flavored Seafood Wrapped in Cabbage
Vermouth-flavored Shellfish Sauce
■Charcoal Roasted “Aka-ushi” Sirloin,
Red Wine Sauce Served with Seasonal Vegetables
■Cacao Fruit Granité and Kijoshu Jelly ,Tomato Compote with Shiso Flavor
■Strawberry and Pomelo Compote, Darjeeling Sorbet and Champagne Jelly with Yuzu Flavor
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
~ 20 dic, 26 dic ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Web限定クレープシュゼットランチ
Crêpe Suzette Lunch
¥ 17.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Web限定クレープシュゼットランチ
Crêpe Suzette Lunch
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
12月よりのメニュー
■始まりのお愉しみ
■寒鰆のマリネとオシェトラキャビア カルダモンとコリアンダーの香り
フランボワーズソースと柚子のクリーム
■季節の野菜たちの小さな一皿
■金目鯛の鱗焼き 酸味と甘みの付け合わせ
白ワインソースと酒麹香るクランブル
■ホロホロ鳥のロースト ナチュラルなジュをソースに
カリフラワーのコンディメント
■カカオの果実のグラニテと貴醸酒のジュレ
トマトのコンポートと紫蘇の香り
■【オークラ伝統の技・クレープシュゼット】
※アルコールを含むリキュールを使用しております。
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
~ 30 nov
Giorni
l, me, g, v
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
2 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
-Déjeuner Aー
We combine traditional flavors and techniques with modern sensibilities to create courses that showcase the appeal of superior ingredients.
¥ 20.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
-Déjeuner Aー
We combine traditional flavors and techniques with modern sensibilities to create courses that showcase the appeal of superior ingredients.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Winter Mackerel and Osetra Caviar with Cardamom and Coriander Flavor,
■Dish of Seasonal Vegetables
■Grilled Golden-Eyed Snapper with Sour and Sweet Condiments,
White Wine Sauce and Sake Koji Crumble
■Charcoal Roasted “Aka-ushi” Sirloin,
Red Wine Sauce Served with Seasonal Vegetables
■Cacao Fruit Granité and Kijoshu Jelly Tomato Compote with Shiso Flavor
■Almond-flavored Creme Chocolate and Mandarin Sorbet
with Fennel Flower Flavor
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
-Déjeuner Bー
¥ 17.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
-Déjeuner Bー
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Winter Mackerel and Osetra Caviar with Cardamom and Coriander Flavor,
■Dish of Seasonal Vegetables
■Grilled Golden-Eyed Snapper with Sour and Sweet Condiments,
White Wine Sauce and Sake Koji Crumble
■Roasted Guinea Fowl with Natural Jus Sauce
Cauliflower Condiment
■Cacao Fruit Granité and Kijoshu Jelly Tomato Compote with Shiso Flavor
■Almond-flavored Creme Chocolate and Mandarin Sorbet
with Fennel Flower Flavor
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
-Déjeuner Cー
Choosing meat or fish as a main dish
¥ 14.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
-Déjeuner Cー
Choosing meat or fish as a main dish
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Winter Mackerel with Cardamom and Coriander Flavor,
Raspberry Sauce and Yuzu Cream
■Dish of Seasonal Vegetables
■・ーchoosing meat or fish as a main dishー・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇Grilled Scales Golden-Eyed Snapper with Sour and Sweet Condiments,
White Wine Sauce and Sake Koji Crumble
Or
〇Roasted Guinea Fowl with Natural Jus Sauce
Cauliflower Condiment
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-・ー・ーー・ー・ー・ー・-
■Almond-flavored Creme Chocolate and Mandarin Sorbet
with Fennel Flower Flavor
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
01 set ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【Web予約限定 ディナー】
【Web予約・限定日特別ディナー】
前菜・コンソメにメインを魚または肉料理のいづれか一品お選びいただくコースです。
¥ 22.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【Web予約限定 ディナー】
【Web予約・限定日特別ディナー】
前菜・コンソメにメインを魚または肉料理のいづれか一品お選びいただくコースです。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■寒鰆のマリネとオシェトラキャビア カルダモンとコリアンダーの香り
フランボワーズソースと柚子のクリーム
■和牛で仕上げた琥珀色に輝くダブルコンソメを小さなカップで
■・ー下記よりメインをおひとつお選びください・ー・ー・ー・ー・ー・-
〇オマールブルーのローストとトリュフ香る海の幸のキャベツ包み
ヴェルモット風味の貝のソース
または
〇くまもとあか牛サーロインの備長炭炙り焼
国産ワインで仕上げた芳醇な赤ワインソースと旬の野菜を添えて
・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・
■カカオの果実のグラニテと貴醸酒のジュレ
トマトのコンポートと紫蘇の香り
■苺と文旦のコンポート ダージリンのソルベとシャンパーニュのジュレ 柚子の香りとともに
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
~ 20 dic
Giorni
l, me, g, v, d, fer
Pasti
Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~ Menu Découvertes A ~】
The menu changes with the season.
¥ 39.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~ Menu Découvertes A ~】
The menu changes with the season.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Winter Mackerel and Osetra Caviar with Cardamom and Coriander Flavor,
Raspberry Sauce and Yuzu Cream
■Pan-fried Ris de Veau and Escargot with Lotus Root Declination
Shallot and Moir Compote with Mustard-flavored Jus
■Roasted Lobster and Truffle-flavored Seafood Wrapped in Cabbage
Vermouth-flavored Shellfish Sauce
■Roasted Pigeon Breast and Thigh Confit Braised Leeks with Salumi Sauce
■Cheese Platter
■Cacao Fruit Granité and Kijoshu Jelly
Tomato Compote and Shiso Aroma
■Strawberry and Pomelo Compote,Darjeeling Sorbet and Champagne Jelly with Yuzu Flavor
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
30 ott ~ 20 dic, 26 dic ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~ Menu Découvertes B ~】
¥ 36.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~ Menu Découvertes B ~】
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Botan Shrimp and Ossetra Caviar, Shellfish Jelly and Sea Urchin Cream
■Pan-fried Foie Gras with Grape Sauce, Fruit and Almond Ècume
■Fried Tiger Pufferfish and Truffle-flavored Risotto with Mushrooms and Red Wine Sauce
■Pasta Stuffed with Stewed Ezo Venison Loin and Thigh
Poivrade Sauce Flavored with Blackcurrant
■Cacao Fruit Granité and Kijoshu Jelly
Tomato Compote with Shiso Flavor
■Baked Apple Compote with Passion Pepper, Cherry Beer Sorbet
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
30 ott ~ 20 dic, 26 dic ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~Menu Découvertes C~】
Choosing an appetizer
¥ 34.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~Menu Découvertes C~】
Choosing an appetizer
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■ please choose 1 appetizer
---------------------------------------------------------------------------------------------------
〇Marinated Winter Mackerel and Osetra Caviar with Cardamom and Coriander Flavor,
Raspberry Sauce and Yuzu Cream
Or
〇Pan-fried Ris de Veau and Escargot with Lotus Root Declination
Shallot and Moir Compote with Mustard-flavored Jus
---------------------------------------------------------------------------------------------------
■Roasted Lobster and Truffle-flavored Seafood Wrapped in Cabbage
Vermouth-flavored Shellfish Sauce
■Roasted Pigeon Breast and Thigh Confit
Braised Leeks with Salumi Sauce
■Cheese Platter
■Strawberry and Pomelo Compote,Darjeeling Sorbet and Champagne Jelly with Yuzu Flavor
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
30 ott ~ 20 dic, 26 dic ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Choosing meat or fish as a main dish
¥ 30.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Choosing meat or fish as a main dish
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■Overture
■Marinated Botan Shrimp and Ossetra Caviar, Shellfish Jelly and Sea Urchin Cream
■Pan-Fried Foie Gras with Grape Sauce, Fruit and Almond Ecumene
■・ーchoosing meat or fish as a main dishー・ー・ー・ー・ー・ー・-
①Fried Tiger Pufferfish and Truffle-Flavored Risotto with Mushrooms and Red Wine Sauce
Or
②Pasta Stuffed with Stewed Ezo Venison Loin and Thigh
Poivrade Sauce Flavored with Blackcurrant
ー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ーー・ー・ー・ー・-・ー・ー・ーー・ー
■Baked Apple Compote with Passion Pepper, Cherry Beer Sorbet
■Confectionery and Coffee or Tea
Date valide
29 ott ~ 20 dic, 26 dic ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~ 28 feb 2025
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Nöel A
【2024 クリスマスディナーA】
アミューズから小菓子まで、熊本県産和牛「和王」フィレをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい.
¥ 48.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Nöel A
【2024 クリスマスディナーA】
アミューズから小菓子まで、熊本県産和牛「和王」フィレをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい.
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
Menu Noël A
■華やかなクリスマスの始まりに
■トラフグのセビーチェ風 オシェトラキャビアと黒トリュフと根菜とともに
柑橘のエキューム
■フォワグラとスモークした青森シャモロックのパテ・アン・クルート
ヴァン・ジョーヌのジュレを添えて
■サフラン風味のコンソメ・ド・ポワソンとムール貝のフラン
■オマールブルーのローストと茸のリゾット
アメリカンソースとマスタード香る白ワインソース
■コニャック香る熊本県産“和王”フィレのポワレ
ボルドレーズソース モワルを添えて
■焼き林檎のエールのジュレを林檎のソルベとともに
■赤い果実のコンポートとマルティニークラム クレマン15年のエッグノッグとライムの香り
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
21 dic ~ 25 dic
Giorni
l, ma, me, s, d
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Nöel B
【2024 クリスマスディナーB】
アミューズから小菓子まで、蝦夷鹿のローストをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい。
¥ 39.800
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Nöel B
【2024 クリスマスディナーB】
アミューズから小菓子まで、蝦夷鹿のローストをメインとした9品のコース
聖なる夜を華やかに彩られたお料理とともにお楽しみ下さい。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
Menu Noël B
■華やかなクリスマスの始まりに
■北海道産牡丹海老のタルタルとフランス産オシェトラキャビア
フヌイユのムースリーヌとともに
■フォワグラとスモークした青森シャモロックのパテ・アン・クルート
ヴァン ジョーヌのジュレを添えて
■サフラン風味のコンソメ・ド・ポワソンとムール貝のフラン
■トリュフ香る海の幸と茸のグラタン仕立て
二色のソース
■もみの木で燻した蝦夷鹿のロースト アンディーブのブレゼと冬野菜
ソースグランヴヌール
■焼き林檎のエールのジュレを林檎のソルベとともに
■赤い果実のコンポートとマルティニークラム クレマン15年のエッグノッグとライムの香り
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
21 dic ~ 25 dic
Giorni
l, ma, me, s, d, fer
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
We accept table reservations.
Selezionare
We accept table reservations.
*Please choose your menu on the day. A la carte menu is also available.
Date valide
~ 20 dic, 26 dic ~ 30 dic, 08 gen 2025 ~
Pasti
Pranzo, Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
We accept table reservations.
Selezionare
We accept table reservations.
※メニューは当日お選び下さい。
Date valide
21 dic ~ 25 dic
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Boone Annee LunchA
新年の始まりが素晴らしいものになりますように、特別なメニューをご用意しております。
ヌーヴェル・エポックでお正月をどうぞごゆっくりとお過ごしください。
¥ 23.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Boone Annee LunchA
新年の始まりが素晴らしいものになりますように、特別なメニューをご用意しております。
ヌーヴェル・エポックでお正月をどうぞごゆっくりとお過ごしください。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■海の幸とポワローのマリネ
白ワインのジュレとトリュフヴィネグレット
■フォワグラのキャベツ包み マデラソース
■真鯛のポワレを冬野菜のグラタンとともに
ヴェルモット香るソース
■熊本県産“和王”フィレのポワレと和牛ほほ肉のブレゼ 新春の野菜を添えて
レフォール香る赤ワインソース
■マリネした文旦とお屠蘇のジュレ
■南高梅のガトー仕立て 抹茶のソルベとともに
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
31 dic ~ 06 gen 2025
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Leggi di più
Boone Annee Lunch B
¥ 18.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Boone Annee Lunch B
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■海の幸とポワローのマリネ
白ワインのジュレとトリュフヴィネグレット
■菊芋と栗のポタージュ
■真鯛のポワレを冬野菜のグラタンとともに
ヴェルモット香るソース
■熊本県産“あか牛”サーロインのグリルと和牛ほほ肉のブレゼ 新春の野菜を添えて
レフォールの香る赤ワインソース
■南高梅のガトー仕立て 抹茶のソルベととともに
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
31 dic ~ 06 gen 2025
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 4
Leggi di più
Boone Annee A
新年の始まりが素晴らしいものになりますように、特別なメニューをご用意しております。
ヌーヴェル・エポックでお正月をどうぞごゆっくりとお過ごしください。
¥ 40.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Boone Annee A
新年の始まりが素晴らしいものになりますように、特別なメニューをご用意しております。
ヌーヴェル・エポックでお正月をどうぞごゆっくりとお過ごしください。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■海の幸のマリネとオシェトラキャビア
白ワインのジュレとトリュフヴィネグレット
■フォワグラのキャベツ包み ソースペリグー
■薫り高いダブルコンソメに和のガルニチュール
■エストラゴン香るヨーロッパ産オマールブルーのフリカッセ 紅白のソース
■熊本県産“和王”フィレの備長炭炙り焼き 新春の野菜を添えて
芳醇な赤ワインソース
■マリネした文旦とお屠蘇のジュレ
■柚子香るクレームショコラ
林檎のコンポートとセイロン紅茶の香りを添えて
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
31 dic ~ 06 gen 2025
Pasti
Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Leggi di più
Boone Annee B
¥ 34.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
Boone Annee B
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
■始まりのお愉しみ
■海の幸のマリネとオシェトラキャビア
白ワインのジュレとトリュフヴィネグレット
■フォワグラのキャベツ包み ソースペリグー
■薫り高いダブルコンソメに和のガルニチュール
■真鯛と海老のポワレを冬野菜のグラタンとともに 紅白のソース
■熊本県産“あか牛”サーロインの備長炭炙り焼き 新春の野菜を添えて
レフォール香る赤ワインソース
■マリネした文旦とお屠蘇のジュレ
■マルティニークラム香るガレットデロワのオマージュ
赤い果実とタヒチバニラのアイスとともに
■食後の小菓子とコーヒーまたは紅茶
Date valide
31 dic ~ 06 gen 2025
Pasti
Cena
Limite di ordini
1 ~ 4
Leggi di più
【第2回 フランス料理×紅茶ペアリングの特別セミナー】
※両日ともに満席となりました。
2月5日(水)12:00(11:30~受付開始)
2月7日(金)12:00(11:30~受付開始)
紅茶コンサルタント 林原 真澄氏を講師に迎え、厳選された多様なブランドの紅茶とバレンタインに合わせた特別なフランス料理の贅沢なペアリングをお愉しみいただけます。
レストラン個室ならではの落ち着いた雰囲気の中で、料理と紅茶が織りなす至福のマリアージュをゆったりとご堪能ください。紅茶の幅広い愉しみ方の解説を通して、日常でのティータイムが豊かになるヒントをお届けいたします。
¥ 20.000
(Svc & tasse incl.)
Selezionare
【第2回 フランス料理×紅茶ペアリングの特別セミナー】
※両日ともに満席となりました。
2月5日(水)12:00(11:30~受付開始)
2月7日(金)12:00(11:30~受付開始)
紅茶コンサルタント 林原 真澄氏を講師に迎え、厳選された多様なブランドの紅茶とバレンタインに合わせた特別なフランス料理の贅沢なペアリングをお愉しみいただけます。
レストラン個室ならではの落ち着いた雰囲気の中で、料理と紅茶が織りなす至福のマリアージュをゆったりとご堪能ください。紅茶の幅広い愉しみ方の解説を通して、日常でのティータイムが豊かになるヒントをお届けいたします。
Prepagamento richiesto per gruppi di o più persone
【MENU】
■始まりのお愉しみ
■フォワグラのポワレにぶどうのソース 旬のフルーツとアーモンのエキューム
■オマールブルーのローストとトリュフ香る海の幸のキャベツ包み
ヴェルモット風味の貝のソース
■カカオの果実のグラニテと貴醸酒のジュレ
トマトのコンポートと紫蘇の香り
■アーモンド香るクレームショコラとマンダリンのソルベ
ウイキョウの花の香りを添えて
※メニューは仕入状況等により変更となる場合がございます。
※やむを得ない事由により中止になる場合や体験内容に変更が生じる場合がございます。予めご了承ください。
Date valide
05 feb 2025, 07 feb 2025
Giorni
me, v
Pasti
Pranzo
Limite di ordini
1 ~ 2
Categoria del Posto
Table
Leggi di più
Richieste
Scopo
-- Scopo --
Compleanno
Compleanno (auto)
Compleanno (amici)
Compleanno (coppia)
Compleanno (coniuge)
Compleanno (famiglia)
Amici / gruppo
Gruppo di donne
Benvenuto / addio (amici)
Festa (amici)
Ritrovo gruppo
Matrimonio / ricevimento
Viaggi / turismo
Business
Team di lavoro
Benvenuto / addio (business)
Festa (business)
Famiglia
Celebrazione
Evento bebè
Evento bambini
Intro pre-fidanzamento
Cerimonia fidanzamento
Memoriale / funerale
Appuntamento
Appuntamento gruppo
Proposta matrimonio
Anniversario di matrimonio
Appunt. celebrazione
Evento
Seminario
Saggio musicale
Esibizione
Riprese (TV/Film)
Altro
Cronologia visite
-- Cronologia visite --
Prima visita
Seconda visita
Terza visita
Four o più visite
Domanda 1
Rich
Are you a member of One Harmony?
Yes
No
Domanda 2
If so, please enter your membership number.
Domanda 3
Rich
If you have any food allergies, please specify.
Domande sulla 平日限定Web予約メニュー
Domanda 4
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla [Découvertes] Special lunch menu
Domanda 5
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla Web限定クレープシュゼットランチ
Domanda 6
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla -Déjeuner Aー
Domanda 7
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla -Déjeuner Bー
Domanda 8
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla -Déjeuner Cー
Domanda 9
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【Web予約限定 ディナー】
Domanda 10
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~ Menu Découvertes A ~】
Domanda 11
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~ Menu Découvertes B ~】
Domanda 12
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~Menu Découvertes C~】
Domanda 13
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Domande sulla 【~Menu Découvertes Ⅾ~】
Domanda 14
記念日の方には、デザートのプレートにメッセージをお入れいたします。
コメント欄に20文字程度でメッセージをお知らせください。
例)「Happy Birthday HIROYUKI!」/「Happy Anniversary」
Richieste
I tuoi dettagli
Esegui login con
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Rich
Telefono Cellulare
Rich
Vi invieremo un SMS nei seguenti casi:
Subito dopo aver effettuato la prenotazione
Quando il mercante ha accettato la prenotazione (se è necessaria una conferma mercante)
Reminder un giorno prima la prenotazione
Contatto urgente per quanto riguarda la prenotazione, come ad esempio la chiusura negozio a causa del tempo, etc.
Email
Rich
Crea un account su TableCheck
Con un account TableCheck, puoi accedere alla tua cronologia di prenotazioni ed effettuare prenotazioni ripetute.
Crea password
Rich
Password è troppo corto (il minimo è 8 caratteri)
Password è troppo debole
Password deve includere almeno una lettera maiuscola, una lettera minuscola, un numero e un simbolo.
Password non deve contenere parte di Email.
Password non coincide con Conferma password
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
Ricevi le offerte di French Cuisine Nouvelle Epoque e negozi correlate
Inviando questo modulo, accetti i
termini e politiche pertinenti
.
Termini e politiche
Termini di servizio di TableCheck
Politica sulla privacy di TableCheck
Politica di pagamento di TableCheck
Seguente
Continua
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Aiuto
Per ristoranti